Легализация на документи

Легализация на документи

ЕОЦ Глобус ЕООД е преводаческа агенция, оторизирана от МВнР да извърша преводи и легализации на документи за чужбина, както и чуждестранни документи за България.

Our special services :

  • 1

    Знаем и спазваме всички изисвания за оформяне на различните документи

  • 2

    Чрез нас си спестявате доста време, нерви, лутане из институции и излишни разходи

  • 3

    Работим с най-добрите заклети преводачи в бранша

  • 4

    Можем да Ви консултираме безплатно от какви предварителни заверки имате нужда, за да бъде годен документът за легализация

1. Легализация на документи издадени от български институции за представяне в чужбина

Легализацията представлява удостоверяване на автентичността и верността на документи, които следва да послужат пред чуждестранни власти.

Не е задължително условие, но почти винаги легализацията е съпроводена от превод на документа от оторизиран преводач.

Видове документи

Документи на български граждани, издадени от съответната община по местоживеене които се легализират в Консулски отдел.
  • Удостоверение за раждане
  • Удостоверение за граждански брак
  • Удостоверение за идентичност на имената
  • Адресна регистрация
  • Удостоверение за семейно положение
  • Удостоверение за наследници
  • Смъртен акт

Посочените документи трябва да бъдат дубликати, издадени от съответната община по местоживеене или местораждане, на гърба на които следва да бъде положен правоъгълен печат с дата и името на общинския служител извършил заверката

Документи на български граждани, които се заверяват в Министерство на правосъдието и легализират в Консулски отдел.
  • Свидетелство за съдимост
  • Пълномощно
  • Декларации
  • Уверения за специалност и други
  • Удостоверение за трудов стаж
  • Служебни бележки
  • Сертификати
  • Решения на съда
  • Договори
  • Свидетелства за професионална квалификация
  • Фирмени документи – Протокол от общото събрание на дружеството
    – Учредителен акт на дружеството
    – Удостоверение от информационно обслужване относно капитала на дружеството и др.

2. Легализация на документи от чужбина

Чуждестранните документи, предназначени за ползване в Република България следва да бъдат оформени по определен начин, който зависи от това, дали съответната държава е

  • страна по Хагската конвенция В България влиза в сила Хагската конвенция, която използва унифициран способ за оформяне на заверката удостоверяваща истинността на документа – Аppostille.
    Удостоверението Апостил се слага от държавата, която е издала документа и в много редки случаи от дипломатически представителства и консулства. Тук можете да получите информация за  оторизираните да издават Апостил органи на всяка една от държавите.
  • дали между нея и Република България има влязъл в сила Договор за правна помощ Страните, с които България има двустранен договор за правна помощ, признават документите помежду си и без удостоверение Апостил, но трябва да са оригинални документи ила заверено копие при нотариус в държавата на издаване на документа.
  • или тази държава не попада в нито една от първите две групи държави. Възможно е и легализирането от и за страни извън Хагската конвенция, но е необходима заверка на Министерството на външните работи на издаващата го държава, както и заверка на наше дипломатическо или консулско представителство в тази държава.

 

Чуждестранните документи, предназначени за ползване в Република България следва да бъдат преведени на български език по един от двата посочени по-долу начина:

  • Преводачът извършил превода, лично заверява подписа си върху документа, положен пред български нотариус.
  • От лице, определено със заповед на ръководителя на дипломатическото или консулско представителство на Република България в чужбина.
Legal Documents
For more information about legal document translation please see our certified translation page. This can include a number of documents including academic diplomas and transcripts, wedding contracts, divorce agreements and more. We work with experts that can provide certified translation and ensure that your translated documents meet all legal requirements.
Commercial Translation
Technical Documents

Тук сме, за да помогнем на всяка ваша бизнес нужда

Fill in the form and a qualified professional will begin to manage your project right away. Leave the translation and localization to us and concentrate in your core business. Speak with us.